Página:Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas.djvu/541

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida
519
murque—nalca
cuyos nombres terminan en can. Son bautucan (cp. 'vautucan'), el munucan, el chercan (véase s. v.) el tomatican (vease s. v.), el charquican (vease s. v.) el cheican (vease. "chercan") i el metraucan. (véase s. v.) | No da mas esplicacion de munucan. No he oido la palabra.
921. MURQUE.
múrque, m. - vulg. - harina tostada. Guevara 166 (Frontera).
ETIMOLOJÍA: mapuche, Febrés: murque - harina tostada.
922. MUTRO.
mútro, a vulg. - 1. mudo, el que no habla. Guevara 166. [Frontera] || 2. tartamudo, o el que pronuncia mal. [Cm. i Sur.] || 3. persona que no habla castellano [Cm. i Sur] || 4. persona tonta, que no comprende lo que se le dice.
mutro, a en la Frontera tb. se aplica al animal vacuno sin cuernos: este significado será debido a una fusion entre map. mutri i cast. mocho.
VARIANTE: mutri, mutre. [Cm. i Sur.]
ETIMOLOJÍA: mapuche, Febrés: muthircun - sonar los labios al chupar algo o encojerlos. | Es decir, hablar como ciertos tartamudos que contraen así los labios; cp. 'mucre'.

N

923. NALCA.
nálca, f. - vulg. - los peciolos comestibles del 'pangue' Gunnera scabra o G. chilensis, Gay. Bot. II 363; en el Centro se llaman pencas. [Cm. i Sur] || 2. - toda la planta del 'pangue'. [Sur]. || 3. papa nalca, f. una clase especial de papas, Solanum tuberosum. Maldonado 337. [Chiloé.]
VARIANTE de ac.3 papa lalca, así repetidas veces Vidaurre I 112 i 113.
Vidaurre l. c. da los detalles siguientes: largas una tercia, gruesas como el puño, de cáscara que tira a rojo claro, la carne blanca i no mui harinosa.
ETIMOLOJÍA: mapuche, Febrés: nalca - lo que se come del pangue.