Página:Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas.djvu/592

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida
570
pelu—pellin
II. píltre, adj. invar. - vulg. - 1. arrugado i lacio como la breva por excesiva madurez, la ubre ya ordeñada, la cara de una persona vieja. Vásquez, Maule. Cañas 45. || 2. aguachento p. ej. papa piltre [Ñuble.]
DERIVADO: apiltrarse - 1. arrugarse. || 2. ponerse aguachentas las papas, || esp. el part. pas. apiltrao.
VARIANTE: Vásquez escribe piltche.
ETIMOLOJÍA: Evidentemente pelcha i piltre están íntimamente relacionados. La etimolojía sale por un lado seguramente de mapuche, Febrés: pelcha v. pùlcha o pùlta - arruga; pùlchaln - arrugar; pùlchan o pùlchagen - ser, estar arrugado. | La correspondencia de ch - t debe completarse th = tr. Por otra parte hai en quechua Middendorf 689: p'ullchi - arrugado; p'ullchi p'acha - ropa arrugada, ajada. | El adj. piltre hace suponer una forma mnapuche pùltri. Es difícil decir qué relacion hai entre mapuche pùlcha, pùltha i quechua p'ullchi.
1032. PELU.
pélu, m. - n. vulg. de un arbusto de madera mui dura con flores grandes, amarilllas, Edwardsia macnabiana; segun Gay, Bot. II 216 E. microphylla, tb. llamado Sophora tetraptera. Rosales 227. [Cm.] Es medicinal; Murillo 60.
VARIANTE: pelú; pílo. [Sur].
ETIMOLOJÍA: mapuche, Febrés: pùlu - un árbol con flor amarilla; su cáscara es vomitorio eficaz i arranca postemas del pecho i costillas. etc.
Pelú es nombre de un fundo en el dep. de Valdivia. Fuentes 164.
1033. PELUQUECHU.
estar peluquéchu, vulg. - estar desnudo [Chiloé.]
ETIMOLOJÍA: Formacion híbrida del castellano estar en pelo, mapuchizado pelu, i la terminacion adverbial mapuche quechi (cp. Febrés, Art. N.° 234), que parece decirse quechu en mapuche de Chiloé. Cp. 'polleraquechu'.
1034. PELLIN.
 • pellín, m. - lit. - 1. el corazon duro de la madera de ciertos árboles, esp. de "roble" chileno (Nothofagus obliqua i otras es-