Página:Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas.djvu/611

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida
589
piduye—piellu
Segun Fuentes 170 hai dos fundos Pidenco en la Frontera i dos Pidenes en el Centro i Cm.
1074. PIDUYE.
 • pidúye, m. - jen. en plur. - fam. - 1. ascárides, lombrices. || 2. estar con piduyes o tener piduyes - met. - estar uno mui inquieto en el asiento; Rodriguez 372. || 3. piruyes m. plur. - una galleta dulce [Cauquénes].
VARIANTE: piduile, Echeverría 212, pidulli Saavedra 190; pirulle, piruye; pihuin, pigüin [Frontera], piúye; esta última es la pronunciacion vulgar del Centro. No estoi seguro si la palabra en el Norte Cm. o Sur se pronuncia con ll.
ETIMOLOJÍA: Rodriguez copia de Saavedra una supuesta palabra pidillui que no está en ningun diccionario araucano. Febrés trae: pidhuiñ - un gusano v. pùdhuiñ. | Esta forma no se registra en su lugar, pero si la equivalente pùduiñ - unas sanguijuelas, que apestan el ganado, si las come. | Esta palabra fué propuesta como etimolojía por Cañas 44, pero de ella sale el chileno pirihuin (véase s. v.)
Hai otra palabra, Febrés: dùlluy - lombriz | que con la partícula de plural pu da pu dùllui que debió dar pudillui, del cual sale pidulli talvez en contaminacion con pidhuiñ que tiene un significado mui parecido. Agreguemos de Febrés: piru - gusano i carcoma; piru cuthan - la peste de viruelas o cualquiera otra i el dolor de muelas. | En la idea del mapuche muchas enfermedades son causadas por gusanos; del castellano sarampion hicieron charampiru o simplemente charam. Tambien esta palabra puede haberse contaminado en la forma piruyes. Si ac.3 se refiere por alguna metáfora a la misma raiz etimolójica o es otra voz, no lo sé.
1075. PIELLU.
piéllu, m. - vulg. - derrumbe en la cordillera que arrastra un bosque. [Chiloé].
"Otro derrumbe mui notable.. observé en 1858 en el cordon que se eleva espaldas de Lenca; sus vecinos le llamaban "piellu" i labraron tam-