Esta página ha sido corregida
715
tecuto—teldelde
de frio, o de miedo o de viejo: thùnnamun - temblar las piernas. | De estos podria derivarse thùnclen - estar tiritando. Cp. tb. Febrés: chenchepùln, thenthepùln - temblequear como los viejos. . | Todas estas palabras son hasta cierto grado onomatopéyicas, imitando el ruido que hace con la boca el que tiembla de frio. Cp. tb. 'teldelde'.
- 1325. TECUTO.
- tecúto, m. - vulg. - en el juego del 'linao' el "portero", es decir, el que defiende la puerta de salida, "reservándose siempre el puesto de portero (tecuto) el hombre mas fornido i valeroso." L. Matus, El Linao, en la Revista Zig-Zag N.° 224 (1909) La palabra es vulgar en Chiloé i Llanquihue, donde todavía se usa el juego.
- ETIMOLOJÍA: Es un derivado en -tu de mapuche, Febrés: tùcun - entrar o meter dentro o injerir.
- 1326. TEHUELCHE.
- tehuélche, adj. i sust. lit. hist. etnol. - denominacion de una de las tribus principales de los indios de la Patagonia que a mediados del siglo XVIII estaban en la orilla del Rio Negro, pero eran nómadas. En el siglo XIX, a medida que las otras tribus patagonas se estinguian, se usó el nombre como término jeneral de los restos de esta populacion, que se juntó i mezcló con diferentes tribus de los mapuches i recibió en la Arjentina el nombre 'pampas' (véase s. v. i 'puelche'). Cp. Falkner, descripcion de la Patagonia, cap. III – Arjentina, Granada 371.
- VARIANTE: ort.: tegüelche.
- ETIMOLOJÍA: La palabra es híbrida; che es mapuche, Febrés: che - jente | i los indios mismos se llaman tehuel-het o tehuel-cunni, lo que parece significar "jente del sur."
- 1327. TELDELDE.
- teldélde, m. - vulg. - calambre, entumecimiento. [Chiloé.]
- ETIMOLOJÍA: Es probablemente mapuche; no está en los diccionarios. Cp. 'tecle'.