Página:Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas.djvu/805

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida
783
yuli—yuta

mible i mui gustada en el Perú; cocida es blanca i harinosa, con hebras fuertes en el centro, jeneralmente comida con la sopa. | Parece, sin embargo, que la palabra procede de Haití. Cp. Dicc. Ac.13 Alcedo 184.

1483. YULI. ✠
yuli - segun Gay, Zool. VIII 486, es n. vulg. de las Atherinas; pero éstas se llaman vulgarmente solo pejerreyes. Molina, Comp. 429 da el nombre como si fuera chileno; cp. tb. Vidaurre 239.
ETIMOLOJÍA: mapuche. Febrés: yuli - pejerrei.
1484. YUNGA.
yúnga, f. jen. plur. - lit. - 1. los valles calientes del Perú i de Bolivia. || 2. habitantes de los mismos valles. || 3. adj. aplicado a los productos procedentes de las mismas rejiones, esp. café yungas o café de yungas. Sólo este significado es popular en Chile. || Zerolo da Yungas como nombre jeográfico.
"Muchas dellas [de las provincias del Perú están situadas] en las abras que hacen las montañas de los Andes i serrania nevada, i a todos los moradores de los altos nombran serranos, i a los que habitan en los llanos llaman yungas." Cieza de Leon 412, añade que el mismo nombre se da a los habitantes de los valles abrigados i cálidos.
ETIMOLOJÍA: quechua, Middendorf 115: yunca - el valle caliente, principalmente del lado oriental de los Andes, pero tambien de la costa.—los habitantes de los valles calientes.
1485. YUPE. ✠
yúpe - segun Gay, Zool. VIII 486 es n. vulg. de los erizos de mar; pero éstos se llaman sólo erizos.
ETIMOLOJÍA: mapuche, Febrés: yupe - erizo del mar..
1486. YUTA.
yúta, f. - n. vulg. de un caracol largo sin concha, o babosa; no sé qué especie. [Aconcagua i Serena.]
ETIMOLOJÍA: Será mapuche, pero no está en los diccionarios.