Ir al contenido

Página:Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas.djvu/843

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida
821
lato—lihuano
ETIMOLOJÍA: Es seguramente mapuche. Hai varios componentes posibles, pero no puedo proponer nada de definitivo por no conocer la planta. Talvez está en relacion con 'villcun'.

L

1602. LATO.
láto, m. - vulg. - una frazada burda de lana ('chaño') que se pone en la cama. [Ñuble.]
ETIMOLOJÍA: Probablemente es de oríjen indio, pero no encuentro étimo correspondiente en los diccionarios.
1603. LAUTRO.
láutro, adj. i sust. - vulg. - caballo chico o jaca, segun Guevara en La Lei, 2. XI. 1905. [Frontera]
ETIMOLOJÍA: Es mapuche moderno lavtra - chico, hablando del caballo. Cp. Est. Arauc. IX 5 b. 9; X 6. 9.
1604. LIHUANO.
lihuáno, a, - sólo usado en los jiros. 1. codero lihuano - cordero de lana larga, tiesa i ordinaria, parecida a la de cabra; segun se dice son animales bastardos de cabro con oveja. | lana lihuana - lana de las calidades indicadas en ac. 1 = [Maule, Ñuble.]
VARIANTE ort.. liguano.
ETIMOLOJÍA: Probablemente es derivado del nombre jeográfico Ligua, capital de dep. de la prov. de Aconcagua, que significará mapuche Febrés: ligh - cosa blanca i clara. | + hua el maiz; = maiz blanco.