Ir al contenido

Página:Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas.djvu/99

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida
97
Fonética r, rr, tr, h, j

El indio aprendió la r débil del castellano sin dificultad, pero sustituyó la rr fuerte inicial o media por su sonido de fuerte friccion, pero sin la vibracion característica de la rr castellana.

Existiendo en mapuche una consonante áfona esplosiva impura (es decir seguida de la fricativa correspondiente) ápico-supraalveolar o ápico-prepalatal, escrita por Febrés th, por mí en los Estudios Araucanos t', el indio sustituyó este sonido en vez de la combinacion tr castellana. El sonido es casi exactamente la tr del ingles de Lóndres de try, tree [1].

El castellano tomó el sonido mapuche ya por t ya por tr, de manera que muchas voces de oríjen indíjena vacilan hasta hoi entre las dos formas.

En cuanto a la pronunciacion del castellano en Chile se puede notar que la z' por rr (o r' inicial) i la t' por tr todavía son los sonidos preferidos entre la jente de poca instruccion i no raros en todas las demas clases sociales. Pero se nota que entre la buena sociedad la t' i en menor grado la z' pierden terreno. Ya muchas personas pronuncian solo tr como en otros paises, i no son muchos los alumnos de liceos que encuentran dificultad en pronunciar una rr vibrante.

En el diccionario escribo simplemente r o rr i tr en conformidad con la costumbre castellana.

En el centro de Chile, entre los rios Choapa i Maule, se ha verificado un cambio fonético de la l ante consonante en r, que naturalmente tambien ha atacado las voces indíjenas. Coloco, sin embargo, todas las palabras en el lugar correspondiente a la l i menciono la forma con r como variante dialéctica.

§ 106. h, j.

Existiendo en el castellano del siglo XVI una h aspirada, los gramáticos escribieron con este signo la consonante mas o ménos igual que encontraron en algunas partes de América. por ejemplo mahiz, hava, hamaca. En algunos ejemplos luego

  1. Algunos autores, como por ejemplo Vasquez, han escrito el sonido tch, lo que no tiene mucha ventaja sobre la notacion tr; quizas seria aun preferible trr o tsh, pero en jeneral hasta escribir tr, con tal que se tomen en cuenta las observaciones que acabo de hacer acerca de la articulacion.