Página:El libro de los cuentos.djvu/141

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida
EL LIBRO DE LOS CUENTOS. — 141

dijo la joven gallega; pero yo he sido la que ha estado mas mala.


La risa.

Cinco son los modos de reir que se conocen, y están basados en las cinco vocales: la risa en A, la risá en E, la risa en I, la risa en O, y la risa en U.

La risa en A, es esa risa producida por un rasgo de ingenio. Significa: ¡ah, ah, ah! ¡qué gracioso, qué bonito es eso!

La risa en E, es la risa alegre, provocada por una originalidad. Significa: ¡eh, eh, eh! ¡cuan oportuno, cuan chistoso ha sido!

La risa en I, es la sonrisa del enternecimiento originado por una palabra patética. Significa: ¡ih, ih, ih! ¡eso es encantador, interesantísimo!

La risa en O, es la risa de la alegría franca, ocasionada por alguna tontería. Significa: ¡oh, oh, oh! ¡qué divertido, qué original es eso!

Por último, la risa en U, es la simple sonrisa movida por un equívoco. Significa: ¡ uh, uh, uh! se comprende muy bien, no está mal.


Adivinanzas.

33 — ¿Por qué comprárnoslos botitos de charol?

34 — ¿Cuál es el medio mas fácil y seguro de que un viejo se vuelva mozo?

35 — ¿En qué se diferencia de un conde el avaro que entierra su dinero ?

36 — ¿En qué se diferencia un cuerdo de un loco?


A cada uno lo suyo.

— ¡A ese! ¡á ese! gritaba un aragonés contra un ratero que robó la bolsa á cierta señora que compraba melocotones.

Corrieron hacia él, y diciéndole un guardia municipal: