Parnaso español (Sonetos 151 al 200)
CXCI b: Compara el discurso de su amor con el de un arroyo
CXCIII: Amante que hace lección para aprender a amar de maestros irracionales
CXCIV a: Exageraciones de su fuego, de su llanto, de sus suspiros y de su pena
CXCV b: Ardor disimulado de amante
CXCVI b: Venganza en figura de consejo a la hermosura pasada
CXCVII a: A una fénix de diamantes que Aminta traía en el cuello
CXCVII b: A Aminta, que se cubrió los ojos con la mano
CXCVIII b: Ceniza en la frente de Aminta, el miércoles de ella
CXCIX a: A una dama que apagó una bujía, y la volvió a encender en el humo soplando
CXCIX b: Impugna la nobleza divina, de que presume el amor, con su orden y con sus efectos
CC a: Describe a Leandro fluctuante en el mar
CC b: Encareciendo las adversidades de los troyanos, exagera más la hermosura de Aminta
CCI b: Descripción del ardor canicular, que respeta el llanto enamorado y no le enjuga
CCII a: A una dama bizca y hermosa
CCII b: A una dama tuerta y muy hermosa
CCIII a: A otra dama de igual hermosura y del todo ciega
CCIII b: Llanto, presunción, culto y tristeza amorosa
CCIV a: Persuade al río que, pues crecido va con sus lágrimas, también vaya significando su dolor
CCIV b: A Amarili, que tenía unos pedazos de búcaro en la boca y estaba muy al cabo de comérselos
CCV: Quiere que la hermosura consista en el movimiento
CCVI: Quejarse en las penas de amor debe ser permitido y no profana el secreto
CCVIII a: Amor no admite compañía de competidor, ansí como el reinar
CCIX a: A unos hermosos ojos que vio al anochecer (Soneto en toscano)
CCX a: Admírase de que Flora, siendo todo fuego y luz, sea todo hielo
CCXII: Filosofía con que intenta probar a un mismo tiempo puede un sujeto amar a dos
CCXIII a: Verifica la sentencia de arriba en dos afectos suyos
CCXIII b: Amor que, sin detenerse en el efecto sensitivo, pasa al intelectual
CCXV a: Majestuosa hermosura de semblante disimulado
CCXV b: A un caballero que se dolía del dilatarse la posesión de su amor
CCXVI a: Celebra a una dama poeta, llamada Antonia
CCXVI b: Amante agradecido a las lisonjas mentirosas de un sueño
CCXVII a: Venganza de la edad en hermosura presumida
CCXVII b: A Flori, que tenía unos claveles entre el cabello rubio
CCXVIII b: Inútil y débil victoria del amor, en el que ya es vencido amante
CCLXV: Que de Lisi el hermoso desdén fue la prisión de su alma libre
CCLXVI a: Retrato no vulgar de Lisis
CCLXVI b: Padece ardiendo y llorando sin que le remedie la oposición de las contrarias calidades