Vocabularios y nuevos materiales para el estudio de la lengua de los indios Lican-Antai (atacameños)-calchaquí/Cuadros sinópticos
CUADRO SINÓPTICO I. | |||||
---|---|---|---|---|---|
CASTELLANO | SEGÚN PHILIPPI | SEGÚN DE TSCHUDI | SEGÚN MOORE | SEGÚN SAN-ROMÁN | SEGÚN ECHEVERRÍA Y REYES |
la cabeza | hlacse | hjlacse | lacsi | acca ? | |
el cabello | musa | musur | |||
los ojos | ikhepe | igkjepe | quepi | qquepe | qquepe |
las orejas | aïke | aike | |||
la nariz | sepe | sipe | sepi | ||
la boca | khaipe | khaipe | quaipi | ||
los dientes | enne | enne | qquéne | ||
el pecho | huntux? (r) | huntur | h'aiti | ||
el estómago | chitaj | ||||
el brazo | soke | soke | soqui | ||
los dedos | sul | sul | suyi (mano) | ||
las uñas | khin | kh'in | |||
los pies | khoche | kh'oche | cuchi | ||
el padre | itika | tican | tican | tú-han | tic'han |
la madre | ipata | ipata | mamai, pata | pat-ta | pat'ta |
el hermano | sale | sali | zahli | zahli | |
la hermana | zahli líqcau | ||||
el hombre | sima | sima | conti, sima | sima | sima |
la mujer | líkan | licau | licau | líqcau | liq'cau |
el niño | pauna | pauna | pauna | páuna | pauna |
el muchacho | sima pauna | sima pauna | |||
la muchacha | líkan pauna | pauna licau (hija) | |||
el agua | puri | puri | puri | puri | puri |
el fuego | húmur | humur | húmur | ||
el aire | aïre | huayra | |||
el pueblo | líken | lican ichai | lícan | lican | |
la casa | t'huri, capu | turi | tturi | tturi | |
el camino | peter | peter | |||
la tierra | hoire | hoire | hôiri | hôiri | |
yo | ákia | acca, ácquia (soy) | acca | acsa | |
tú | chema | chema (eres) | tchema | tchema | |
él | ia | yaya (es está) | ía, cáchir | ||
nosotros | kuna | vaina (somos) | cunna | cunna | |
vosotros | chime | chime | chime | ||
ellos | k'hota | cota ícota | cota, ícota | ||
yo amo | ákia quejepe | qquipi | |||
yo te amo | akanche quepe | ||||
tú amas | chama s quépten | ||||
bm | khaya | kh' aya | ccaya | cayáhia | cayáhia |
malo | ualcher | hualcher | valc' har | válchar | válchar |
negro | h' achi | hiachi | hac' hir | nátchi | natchi |
blanco | tárar | tarar | tara | tárar | tárar |
verde | k' hal | ccari | |||
amarillo | kala | kala | cala | ||
colorado | lar | lar | lari | ||
1 | sema | sema | sema | sema | sema |
2 | poya | poya | poya | ppoya | |
3 | pálama | pálama | p' alama | ppálama | ppálama |
4 | chalpa | chalpa | chalpa | chchalpa | chchalpa |
5 | mutsma | mutzma | mutsma | mutsisma | mutsisma |
6 | míchelo | michala | míchala | mítchala | mictchala |
7 | ch' hoya | chh' oya | c' hoya | chchoya | chchoya |
8 | ch' olo | chh' olama | chólama | chchólama | chchólama |
9 | téker | sécara | técara | técara | técara |
10 | such | suchita | súchi | suchi | suchi |
11 | such-ita-sema | suchta sema | súchi sema | suchita sema | suchita sema |
20 | tekner | tecnir | suchita suchi | suchita suchi | |
30 | tekner poix | suchita ppálama | suchita ppálama | ||
100 | hara | súchi súchi | aras sema | aras sema | |
200 | hara poya | aras ppoya | aras ppoya |
CUADRO II.
CASTELLANO | TSCHUDI | MOORE | CUNZA | ECHEVERRÍA Y REYES | GLOSARIO | |
sol | capim | capnati (la tarde) | cáppin | ckapin | ||
luna | jamur | ccámur (y mes) | cáhmor | cámur (el mes) | ckamur | |
día | huasina | hapim | (sol) | |||
noche | tultur | capim | atán (ttultur)[1] | |||
demonio | cunsanta | ckoiman (duende) | ||||
nombre | yaclo | |||||
perro | logjoma | locma | lockma | |||
comer | tocalca | oloma | ohlm-tur | holmtur | ||
amar | kejepe | qquipi | ckiptur | |||
andar | jetama | saquima (andais) | lan'tur | |||
dulce | gkachi (bueno?) |
CUADRO III.
CASTELLANO | MOORE | CUNZA | ECHEVERRÍA Y REYES | GLOSARIO | |||||
cabeza (parte posterior) | coyo | lacksi (cabeza) | |||||||
frente | ccaca | ckacka | |||||||
barba (bigotes) | huntur | huntur, suntia | |||||||
cuello | coyo (?) | (de vestido) ckolti sockoyo | |||||||
cara | culam | ckúlan | |||||||
lengua | lasi | hackamur (?) | |||||||
garganta | comála | ckomal, malckar | |||||||
hombros | choclo | tchocklo | |||||||
codo | soqui-tieni | tickne | |||||||
tetas | pivur | pibur | |||||||
corazón | h' aiti | tchitack | |||||||
uñas | qquini | ckenni, sckina | |||||||
vientre | câni | ckani, huata (?) | |||||||
entrañas | lali | lali, lalir | |||||||
piernas | nani | nan, nanni (pl.) | |||||||
rodilla | colc' ul | pocklo | |||||||
m. ♁ | chalaü | tchalau, chalau | |||||||
m. ♀ | tipalo | típalo, ttipal | |||||||
esposa | liqui | licki | |||||||
suegro | ttósi | ||||||||
suegra | ttósi" | ||||||||
gente | conti | contí | conti | ckonnti, ckonte | |||||
el atacameño (indígena) | licanantais | lickantacksi | |||||||
villa (pueblo grande) | lican capur | leri, lickan | |||||||
jarra (cántaro-arcilla) | potor | ckisti (greda), liblibar | |||||||
chicha | ccachir | chilapana, ckilampana | |||||||
vestido | acsu | áksu (poncho) | aksu (poncho) | acksu (reboso) | |||||
bastón | haccamur | ||||||||
revenque | haccamur" capur | hackmur | |||||||
hueso | mulur | mulur | |||||||
cuero, piel | ccati | ckati, ckatir, ckatur | |||||||
carne | sábur | sábur | |||||||
huevo | ccanti | ckauti, (ckalck-haltur) | |||||||
pan | tanta | ||||||||
honda | sipur | ||||||||
olla | checcnar | ||||||||
piedra | caichi | caichi | cáichi | ckurasa, tchecknar
tchickal, ckaitchi, ckatu (roca) | |||||
estrella | halar | áhlar (áhlar cappin-lucero) | áhlar | haalar | |||||
árbol | yali | yáli (algarroba) | tchaynar (chañar) | ||||||
arbusto | ic'hcai | tchíntur | |||||||
flor | pucher | putchur | |||||||
año | qqueti | ||||||||
lluvia | sairi | zaire | saire, sairi | ||||||
trueno | sairi lulama | lálama | |||||||
muerte | mulsi | múlsin'tur (morir) | múlsin'tur | muckar (difunto) mulsin (enfermo) ckotchí | |||||
enfermedad | ccotas | ||||||||
paz | tecum, tansi | ||||||||
verdad | q'uélechar | ckeltchar, ckorin | |||||||
mentira | sélima | heelata, selima | |||||||
plata | levir | leber
|
lagartija | chalte | |||||
llama | sila | siláya, silar | silar, silaya | sil-la | |||||
vicuña | telir (?) | tétir | tétir | ttelir | |||||
ratón (rata) | quiler | kílli | killi | ckilir | |||||
buitre | cóndor | vittí (águila) | vitti | haari, bilti | |||||
maíz | yancul | Ay-i, yanokul | |||||||
azul | selqui | ||||||||
rápido, lijero | jetecaleta | ||||||||
grande, alto | cápur | cappur | cáppur | ckapur, ckabur | |||||
bajo | ichcu | ||||||||
rico, fuerte | capac | ckapacka (quechua ?) | |||||||
lindo, bello | michesi | ninchies | ninchies | nintchicks | |||||
feo (fiero) | firo (sic) | itchansicks | |||||||
caliente | cambs, capi | hâtur (calor) | halur, haalur | ||||||
hirviendo | leccma | lecknitur (hervir) | |||||||
frio | sérar | tsérar | tsérar | serar, tserars | |||||
tener (haber) | tansi | ttanzi | ttanzi | ttansir, ttantur (haber) | |||||
no hay | sincha | sinca (nada) | sínca (nada) | irsacka (nada) | |||||
odiar | c'oysma | ckoickstur (aborrecer) | |||||||
besar | quisc'hama | ckis-tchatur | |||||||
llorar | queuna | ckeutur | |||||||
reir | teshma | letchtur | |||||||
beber | haitama | haîtama | hâitur, tarajche (sed) | haitatur | |||||
tragar, sorber | regánama | mantur | |||||||
parir | sarma | ||||||||
tomar, coger | mácalo | ||||||||
cargar (una mula) | pénaclo | penatur | |||||||
andar, pasear, caminar, | saccalo | sajnema | |||||||
correr | valticalo | balt-hitur | |||||||
tirar, echar | toccnaclo | ||||||||
saltar (saltado-je me porte bien) | ccaja áquia. | ||||||||
bueno, buen hombre | ccaya, ccaya conti | ||||||||
mal hombre | val'char conti | pauna válchar (niño) | |||||||
mala mujer | valc'har licau | ||||||||
yo soy | ácquia | acca-ya | |||||||
tú eres | chema | chéma-ya | tchema | ||||||
él (élla) es | yaya | íaya | |||||||
nosotros somos | vaina | cima-ya | |||||||
vengais, andais | saquima | sájnema (camino, voy) | sajnema (ir) |
CUADRO IV.
CASTELLANO | CUNZA | ECHEVERRÍA Y REYES | GLOSARIO | ||||
hijo | pahní | pahni | pani, panni | ||||
hija | pahní líq-cau | ||||||
nieto | cahmai | cahmai | ckamai | ||||
camisa | álmiya | álmiya | |||||
cama | kritte | kritte | ckipti, ckitti | ||||
rancho | tturitka (quechua?) | tturitka | tturicka | ||||
viento | khûro | khûri (!) | ckelinar (aire), ckoimar, | ||||
nube, niebla | molte | molle (!) | ckurimolti | ||||
río | vác-ka | vacka | |||||
suelo, médano | hóiri | hôiri | hoy-tu, hoy-rí | ||||
campo, pampas | túlva | túlva | |||||
cerro, montaña | cáur | caur | |||||
avestruz | choraca | choraca | tchurackar | ||||
parina | sólor | sólor | |||||
pato | chópar | chópor (!) | tchockbar (chocobar) | ||||
perdiz | cólan | colan | ckolan | ||||
lechuza | cósco | cosco | ckoscko | ||||
león, puma | kúhri | kuhri | ckuru | ||||
zorro | tchápur | tchápur | tchapur | ||||
guanaco | tsámbo | tsámbo | saamus, saamis | ||||
vizcacha | áitzir | aitzir | aytzir | ||||
leona | kúhri quíbur | ||||||
zorra | tchápur quíbur | ||||||
cachorro del león | kúhri pani | ||||||
perro | lócjma | lojma (!) | lockma | ||||
brea | túri | turi | |||||
cachiyuyo | kélas | kelas | tturi | ||||
algarrobo | yáli | yali | yali | ||||
este | antar, ayá | anta, ayá | ckockops | ||||
aquel | cachir, iyá (ese) iyáre | chachi, isyare (?), cotch. | aps (ese), ckatchi, ckatchil | ||||
mío | ájsaya, acsa | acsa, ajsaya | cki-i, | ||||
tuyo | chénsaya, chienza | chienza, chenzaya | tchensaya (vuestro) | ||||
suyo | icaaya, isa (de él) | isa, isáya | ckits, issi-ya | ||||
nuestro | cunzá | cunza | ckunna, ckunsa | ||||
suyos (de ellos) | isaya | ||||||
quien | ítie, itiquiá | itie'itiquia (!) | itícku | ||||
cuyo | itquiquiá | itchacku | |||||
donde | entiquiá | antiquiá | |||||
por donde | entelaquiá | entelaquiá | |||||
para donde | entpaquiá | entpaquiá | |||||
aquí | aiquiá | aiquiá | aiss, ap-ps (acá) | ||||
allí | catquiá | catquia (allá) | |||||
léjos | leya (?), keleyá | queleya | ley-ia, leps (?) | ||||
cerca | aispuriá, túcuba | aispuriá, túcuba | tucku, ttucku | ||||
atrás | cogciá, cócop | cogciá, cócop | ckockops, ckocku, ckoockops | ||||
adelante | zalpáia | zalpáia | halpaps | ||||
arriba | mustupa | mustupá | ckito, muttu | ||||
abajo | váquit | váquit | backs (?) | ||||
á la izquierda | capípas | capípas | ckapir | ||||
á la derecha | conípas | compas (!) | |||||
cuando | pinchcó | pinchcó | pintchick | ||||
hoy | anú | amí (!) | anu, ánnu | ||||
mañana | táipo | taipo | taipu | ||||
pasado mañana | ené | ené | taipu ené | ||||
ayer | hâbá | hâbá-hâtá | atta | ||||
antes de ayer | aba-hâbá | abá-hâbá | |||||
entónces | etinepiáre | etimpiará (!) | icksnu | ||||
siempre | íaninquiáre | ||||||
poco | itchpur | itchpur | itchupur | ||||
mucho | hônar | hônar | yapu, cke, ho-honar, yupai | ||||
pronto | picum | picun (!) | |||||
chico | ichicai (?) | iquicai (???) | |||||
triste | cinjai | cuijai (!!) | ckuy-iay | ||||
contento | coyáine | coyajne (!) | ckoi-yajne (?) | ||||
hambre | chorístur, tchorjmar | chorístur, tchorjmar | lacktor, tchorstur | ||||
sed | tarajche | tarajchne | tarckma
|
hablar | yocon-tur | yocon'tur | hammatur (decir) yockontur |
ver | mini-tur | mini'tur | mincktur | ||||
comer | ohlm-tur | halms, ohlm'tur | |||||
caer | colc'tur | colc'tur | ckolcktur | ||||
cortar | ccara'tur | ccara tur | (acción de) ckarama, ckaratur | ||||
quebrar | cjara tur | cjara'tur | |||||
12 | suchita ppoya | suchita ppoya | sutchita ppoya | ||||
13 | suchita ppálama | suchita ppálama | sutchita ppálama | ||||
30 | suchita ppálama (debe de ser un error) | copió al pié de la letra el error cometido por San-Román | sutchi ppálama | ||||
90 | suchita técara | suchita técara | sutchi téchara | ||||
21 | suchita suchi sema | suchita, (sic) suchi ppoya (SIC) | |||||
22 | suchita suchi ppoya | ||||||
33 | suchita ppálama ppálama (?) | suchita ppálama ppálama | |||||
49 | suchita chchalpa técara | suchita chchalpa técara | |||||
101 | aras sema sema (!) | aras sema sema (?) | haaras sema | ||||
mil | aras suchi (!) | aras suchi | haaras sutchi | ||||
sí | yquiare | iquiare | |||||
no | áccanu | sicanu (!) [2] | ackann, sickin |