Como usted guste (fragmento)

De Wikisource, la biblioteca libre.
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Pensamientos, máximas, aforismos y definiciones
entresacados de todos los poemas, sonetos, comedias, historias y tragedias de William Shakspeare con adición de los trozos más selectos contenidos en sus diversas obras (1879)
traducción de Matías de Velasco y Rojas
Trozos selectos: Como usted guste
Nota: Se respeta la ortografía original de la época
LA VIDA HUMANA.

El mundo entero es un teatro y los hombres y las mujeres tan solo actores que tienen sus entradas y salidas. El hombre, en el curso de su vida, representa diversos papeles, y siete edades precisan los actos de su comedia. Primeramente hace el niño que chilla y babea en brazos de la nodriza; luego, el lloroso rapaz, con su fresco rostro matutino y su bolsa de ante, venciendo con la lentitud del caracol el camino de la escuela; en seguida el amante, con respiracion de horno, modulando una tristo balada en loor de las pestañas de su bien; mas tarde el soldado, pródigo en juramentos extraños, barbudo como el leopardo, celoso de su honor, iracundo y dispuesto á riñas, buscando la burbuja fama hasta en la boca del cañon; luego hace el juez de panza obesa forrada de buen capon, con ceño adusto, barba de corte severo, vomitando viejos refranes y máximas recientes para bien llenar su oficio. La sexta edad se apareja con pantuflas y escuálidos calzones, con antiparras en la nariz y la bolsa en la mano; las calzas de mozo, flamantes aún, son descomunales sacos para sus magros muslos, y su voz, antes robusta y varonil, vuelta á falsete de niño, se trasmite como son de flauta. El sétimo y último cuadro de esta singular y azarosa comedia, es la segunda infancia, el completo olvido, carencia de dientes, ojos, gusto; falta de todo. — Como V. guste: Acto 2.º, esc. 4.ª